Att raka en jak

”Shaving a Yak” är ett utryck på internet för allt man sysselsätter sig med som egentligen inte har någon koppling till det man verkligen ska göra.

Enligt historien kom det till på följande sätt.

Gräsmattan var vildvuxen. Grannen har lånat gräsklipparen så mannen med den vildvuxna gräsmattan går över till grannen för att få tillbaka den. Grannen säger – Nej, du får inte din gräsklippare förens jag har fått tillbaka de sex saker som du har lånat av mig.

Mannen med det höga gräset går tillbaka hem för att leta reda på de sex sakerna som han lånat och upptäcker att en sak saknas.

Nämligen en tröja som grannen köpt hem från Tibet några år tidigare. Tröjan var gjord av jak ull.

Efter lite funderande löser mannen problemet genom att göra inbrott på en djurpark för att där raka av ullen på en jak för att sedan karda det och spinna det och sticka en tröja av det….

Det kanske fanns ett lättare sätt att få gräset kortare?

Jag tror man måste vara observant. Är uppgiften verkligen det du ska göra? Och är det på det enklaste sättet som du nu angriper uppgiften? Kommer en sjunde kopp kaffe för dagen verkligen göra att arbetsuppgiften blir gjord?

Eller rakar du en jak?

En liten film om en glödlampa på samma tema.

pb

Annonser

Leker lite med Google translate

Sitter på sommarlovet och pratar lite om språk med mina barn. Främst dotter som börjat skolan lyssnar.

Vi börjar med att prata alfabet och att de bokstäver vi har inte används över hela världen. Det finns olika språkfamiljer. Vi slår upp Google translate och skriver in olika familjemedlemmars namn och att vi bor i Mora.

Det ser fint ut på kinesiska och det låter roligt. Man kan följa med markören och se vilka krumelurer (kinesiska tecken) som motsvarar vilka ord.

Vi klickar runt bland olika språk och kan konstatera att vissa språk skrivs från andra hållet (arabiska) att i japanska så verkar det som om verbet kommer sist i vår mening eller så uttalar de Mora udda på japanska.

Ett femminuterspass framför datorn med en del skratt som nog gör att förståelsen för språk har ökat markant hos främst dotter.

Den där känslan, som vi så gärna vill åt, att man lyckas få bollen i rullning hos de man pratar med och att de börjar testa olika saker, nya hypoteser och nästan leker med kunskapsinhämtningen infann sig.

Jag ska jobba mer så i höst. Få bollen i rullning hos eleverna.

Pb